Schlösser für die Liebe

Sie sind rot, blau, grün, gelb, orange, lila oder braun. Sie haben ein Herz oder auch zwei, eine Rose oder zwei Ringe. Auf jeden Fall haben sie zwei Namen wie zum Beispiel: Betina & Tom.

Dann steht da eine Stadt und auch ein Datum und vielleicht noch „für immer“, „4ever“, „per sempre“.

Die Idee kommt wahrscheinlich aus Italien, aber jetzt kennt man die Liebesschlösser in der ganzen Welt: Man hängt sie in Rom, Berlin, Hamburg, Paris oder Wien an eine Brücke und wirft den Schlüssel in den Fluss. Nun hängt das Schloss für immer an der Brücke, so wie Betina & Tom sich hoffentlich für immer lieben. Und wo hängen die meisten Liebesschlösser auf der Welt? In Köln, auf der Hohenzollernbrücke!

Schätzungen sagen, dass alle Schlösser zusammen zurzeit etwa 40 bis 45 Tonnen wiegen.

Cadeados do amor

Eles são vermelhos, azuis, verdes, amarelos, laranja, lilás ou marrons. Eles têm um coração ou também dois, uma rosa ou duas alianças. De qualquer forma, eles têm dois nomes como por exemplo: Betina & Tom. Então se tem ali uma cidade e também uma data. Talvez ainda: “pra sempre”.

A ideia dos cadeados provavelmente vem da Itália, mas já se conhece as fechaduras do amor no mundo todo: penduram-se nas pontes em Roma, Berlim, Hamburgo, Paris ou Viena e as suas chaves são jogadas no rio. Agora o cadeado fica ali pendurado para sempre na ponte, assim como se espera que a Betina e o Tom se amem para sempre.

Onde há o maior número de cadeados do amor do mundo? Na cidade de Colônia na Alemanha, na ponte Hohenzollern. As estimativas dizem que todos os cadeados juntos pesam no momento 40 até 45 toneladas.

Deixe um comentário

Digite seu comentário
Digite seu nome