Clécia é autora do hino dos 150 anos de Linha Isabel (Foto: Juliana Bencke/Folha do Mate)
Clécia é autora do hino dos 150 anos de Linha Isabel (Foto: Juliana Bencke/Folha do Mate)

Durante a festa de 150 anos de Linha Isabel, o coral do Clube de Mães Unidas de Isabel, regido por Irineu Fengler, apresentará um hino em alemão composto especialmente para o sesquicentenário. A letra da música foi escrita por Clécia Bencke Jantsch, 75 anos. A professora aposentada reside em Centro Linha Brasil e foi convidada pela comissão organizadora da festa para elaborar a canção, pois já havia criado outros hinos.

A letra da música, que aborda a chegada dos imigrantes a Linha Isabel, em 1853, as dificuldades enfrentadas e o progresso da localidade, foi escrita em alemão. Clécia contou com o auxílio da neta Rafaele Maria Jantsch e da professora de alemão dela, Jaqueline Sebastiana Bender, para revisão do texto.

“Foi um intenso trabalho, mas estou muito orgulhosa. A ajuda da minha neta Rafaele, que faz aula de alemão, foi muito importante”, destaca. No domingo, 24, Clécia vai apresentar a canção junto às colegas do coral. A música é na melodia “Kommt ein Vogel geflogen”.

Confira a letra

Sim, há cento e cinquenta anos
Vieram da Alemanha pelo mar
Os primeiros imigrantes
Com muita esperança aqui para o Brasil

A primeira coisa que eles encontraram
Foi floresta no vale e no morro
Mas logo começou o trabalho
E afiaram bem serra e machado

Então já caem as primeiras árvores
E fizeram um lugar livre
Para uma cabana construírem
E na noite se proteger logo

Agora eles já começaram a plantar
Para que a fome pudesse passar.
Logo eles tinham de tudo.
E a necessidade já tinha ido embora.

Muita saudade eles tinham sempre
Lá da Terra Natal
Mas o Pai do Céu
Deu muita força em toda necessidade

As pessoas multiplicaram-se
E a colônia já era grande
Que eles nomearam de Isabella
Aqui nós nos juntamos alegres hoje

Agora nós estamos aqui reunidos
Para estas pessoas honrar
Elas que então tantas dificuldades
Em suas vidas passaram

Isabella terra tão linda
Nós te saudamos mil vezes
Pelo teu progresso que tu tens
Nestes cento e cinquenta anos

Veja a letra em alemão:

Juliana Bencke

Editora de Cadernos

Responsável por coordenar as publicações especiais, considera o jornalismo uma ferramenta de desenvolvimento da comunidade.

Responsável por coordenar as publicações especiais, considera o jornalismo uma ferramenta de desenvolvimento da comunidade.