Maria Elisabeth Bender Meine Ururgroßmutter, lebte in Linha Santa Cruz und schriebeinen Brief an Ihre Kinder die in Deutschland blieben. – (51) 3056.
Picada Santa Cruz, 16. Dezember 1851
Vielgeliebte Kinder und Kindeskinder! Schmerzlich haben wir schon lange auf einen Brief von Euch gehofft, leider vergeblich. Jetzt habe ich Gelegenheit Euch ein Schreiben zukommen zu lassen, und will es nicht versäumen.
Gottlob sind wir alle frisch und arbeiten tüchtig; wir sind jetzt schon zum zweiten Mal beim Pflanzen in diesem Jahre. Hier wächst alles, auch das, was wir in Deutschland haben und gibt große Ernten; es ist hier überhaupt besser als wie bei Euch, denn wir arbeiten für uns allein und brauchen der Regierung nichts zu zahlen. Die Briefe, die von Deutschland hierher kommen, klagen, dass es dort so schlecht sei; wenn ihr könnt, so kommt hierher. Unser Georg ist vor einem halben Jahre auch von São Leopoldo hierher gezogen, er meint, es sei hier besser als dort, und hat sein Land verkauft. Wir haben jetzt einen Wagen und fünf Pferde, damit wird immer nach Rio Pardo gefahren und Waare geholt, denn wir treiben Krämerei und Gastwirtschaft. Hier ist viel Geld zu verdienen, die Tagelöhner werden gut bezahlt, aber von den Kolonisten arbeitet keiner auf Tagelohn, weil er mehr zu Hause verdient.
Es ist sehr gesund hier, die Hitze ist nicht so groß. Winter gibt es nicht, sondern nur eine Regenzeit.
Liebe Kinder!
Ich habe keine Ruh Euretwegen; nie sollte eine Mutter fortziehen, ohne dass sie alle ihre Kinder mitnimmt. Ich habe mir schon viel Geld erspart, und wenn unser Schneider da wäre, so könnten wir viel verdienen, weil noch kein guter Schneider hier ist.
Wir halten es alle für besser, wenn ihr zu uns herüberkommt. Herr Kleudgen wird wieder Leute mitbringen, mit dem könnt ihr getrost ziehen und euch ihm anvertrauen, der Mann verkauft Euch wahrlich nicht, er hat im vorigen Monat viele herüber gebracht, welche sehr gut behandelt worden sind; wir haben mit ihm gesprochen, und jeder von den Brüdern will sein Teil für Eure Fracht beitragen. Wenn ihr kommt, so kommt nur gleich zu uns. Ich bin bei unserem Daniel, und Ludwig ist bei dem Georg; sie haben alle viel Vieh, jeder zwei Pferde, eine Kuh, 12 – 15 Schweine und eine Masse Hühner. Ihr könnt daraus ersehen, dass wir genug, ja reichlich haben, deshalb kommt bald.
Es grüßt Euch Eure hoch liebende Mutter.
Maria Elisabeth Bender
“Frau Bender hat Ihre geliebten Kinder nie wieder gesehen, denn sie sind leider in Nordamerika gelandet. Sie wollten nach Brasilien kommen, aber wurden in die USA gebracht.“
Para Peter Bender, em Horn, perto de Koblenz
Maria Elisabeth Bender, minha trisavó, viveu em Linha Santa Cruz e escreveu uma carta para seus filhos, que ficaram na Alemanha.
Picada Santa Cruz, 16 de dezembro de 1851
Amados filhos e netos!
Com dor no coração, esperando por longo tempo por uma carta de vocês que infelizmente não veio. Agora tenho a oportunidade de escrever uma carta para vocês e não quero perder a oportunidade. Graças ao bom Deus, estamos todos bem e trabalhamos esforçadamente; já na segunda plantação neste ano. Tudo cresce aqui, também aquilo que temos na Alemanha, dando grandes colheitas. Aqui é melhor do que na Alemanha, porque nós trabalhamos para nós mesmos e não precisamos pagar nada ao governo. Nas cartas, vocês reclamam que está ruim aí na Alemanha; se puderem, venham para cá. Nosso Georg também se mudou de São Leopoldo para cá meio ano atrás, ele acha que é melhor aqui do que lá e vendeu suas terras. Nós temos agora uma carroça e cinco cavalos, para que sempre possamos ir a Rio Pardo, para buscar mercadorias, porque nós temos uma venda e restaurante. Há muita coisa aqui para ganhar dinheiro, o salário-dia é bom, mas nenhum dos colonos trabalha por dia, porque pode ganhar mais, trabalhando em casa.
É muito saudável aqui, o calor não é tão grande. Inverno não há, apenas uma estação chuvosa.
Queridos filhos!
Não tenho descanso por causa de vocês; nunca uma mãe deveria se afastar sem levar todos os filhos.
Já economizei muito dinheiro. Se nosso alfaiate estivesse aqui, poderíamos fazer muito dinheiro, porque ainda não há um bom alfaiate aqui. Todos pensamos que é melhor que vocês se juntassem a nós. O Senhor Kleudgen vai novamente trazer um grupo para cá. Com ele vocês podem vir e podem confiar nele, ele certamente não os venderá! No mês passado, ele trouxe muitos, todos foram bem tratados; nós falamos com ele, e cada um dos irmãos quer contribuir com sua parte para o transporte de vocês. Se você quiserem, venham imediatamente até nós. Estou com o nosso Daniel e Ludwig está com o Georg; todos eles têm muito gado, cada um tem dois cavalos, uma vaca, 12 – 15 porcos e várias galinhas. Vocês podem ver a partir disso que temos o suficiente, o bastante, então venham logo.
Com saudações, de sua mãe amorosa.
Maria Elisabeth Bender
“A Senhora Bender nunca mais viu os seus amados filhos, porque infelizmente, eles acabaram na América do Norte. Eles queriam vir para o Brasil, mas foram levados aos EUA”